>can someone please explain to me how to interpret this poetry >btw can i please clarify i dont endorse his opinions in case god forbid someone on an anonymous board thinks i have bad feelings towards the chosen people
I'm not looking to wallow in based and redpilled garbage; I just want to read and understand some poems. People on this board are obsessed with politics so sometimes you have to guide them away from it.
Read the pound era by Hugh Kenner and the companion to the cantos by Terrell. Also pick up the cantos, as well as the library of America pound poetry collection (which even has the Confucian translations, noh plays, and some other non fic). All you need. 4 books. Get to reading.
>Is there any way to "get" it if you don't speak eight languages?
Pound didn't speak any of the languages he "translated" from, either, so I think you'll be fine.
I did go through all of early pound last year, most of it is angry young man and pastiche poetry, particularly of Browning for some reason, but here are some of the ones I liked.
HISTRION
AN IDYL FOR GLAUCUS
PORTRAIT
"FAIR HELENA" BY RACKHAM
FRANCESCA
UND DRANG
TRANSLATIONS FROM HEINE
CANZON : THE SOEAR
DORIA
TRENCHES: ST ELOI
TENZONE
THE GARRET
THE GARDEN
SALUTATION
SALUTATION THE SECOND
THE LSKE ISLE
THE TEA SHOP
HOMAGE TO QUINTUS SEPTIMIUS
LANGUE D'OC - I, IV
E.P. ODE POUR SELECTIONS DE SON SEPULCHUR
YEUX GLAUQUES
ENVOI (1919)
MAUBERLEY
MEDALLION
The early plant throws up quite easy to get into don't feel you need to understand all the references, neither did pound. His translations are probably his most accessible work, so maybe go there
Just ick up The Wasteland. As seen by Elliot's showing of his actual level writing poems about cats, it is all Pound, and it is short, and easy to find with adequate notations.
Just read the secondary texts that explain why he's good and then parrot those opinions.
start here
Just to clarify, I'm interested in Pound in spite of his moronic antisemitic opinions, not because of them.
homosexual.
>can someone please explain to me how to interpret this poetry
>btw can i please clarify i dont endorse his opinions in case god forbid someone on an anonymous board thinks i have bad feelings towards the chosen people
I'm not looking to wallow in based and redpilled garbage; I just want to read and understand some poems. People on this board are obsessed with politics so sometimes you have to guide them away from it.
Just to clarify, I'm interested in Pound because of his based antisemitic opinions, not in spite of them.
I’m also trans if that matters
Wow me too, can we take over Pound studies?
>Omg guys, please don't think I'm a heckin ~anti-semite~!!!
Cuck
You're hallucinating.
Dogmatic homosexual. As if all forms of israeli criticism is aNtI sEMeTiC
This, just so much this, comrade! These chuds need to go back to Stormfront!
Read the pound era by Hugh Kenner and the companion to the cantos by Terrell. Also pick up the cantos, as well as the library of America pound poetry collection (which even has the Confucian translations, noh plays, and some other non fic). All you need. 4 books. Get to reading.
>Is there any way to "get" it if you don't speak eight languages?
Pound didn't speak any of the languages he "translated" from, either, so I think you'll be fine.
Ah, a proto-IQfy user.
Just to clarify, I'm interested in Pound in spite of his moronic antisemitic opinions, not because of them.
I did go through all of early pound last year, most of it is angry young man and pastiche poetry, particularly of Browning for some reason, but here are some of the ones I liked.
HISTRION
AN IDYL FOR GLAUCUS
PORTRAIT
"FAIR HELENA" BY RACKHAM
FRANCESCA
UND DRANG
TRANSLATIONS FROM HEINE
CANZON : THE SOEAR
DORIA
TRENCHES: ST ELOI
TENZONE
THE GARRET
THE GARDEN
SALUTATION
SALUTATION THE SECOND
THE LSKE ISLE
THE TEA SHOP
HOMAGE TO QUINTUS SEPTIMIUS
LANGUE D'OC - I, IV
E.P. ODE POUR SELECTIONS DE SON SEPULCHUR
YEUX GLAUQUES
ENVOI (1919)
MAUBERLEY
MEDALLION
The early plant throws up quite easy to get into don't feel you need to understand all the references, neither did pound. His translations are probably his most accessible work, so maybe go there
解读
Just ick up The Wasteland. As seen by Elliot's showing of his actual level writing poems about cats, it is all Pound, and it is short, and easy to find with adequate notations.
阿皮亞