Alright, I’m going to try and word this as clearly as I can: Which translation of the Bible, as it is understood to be within the faith of Christianity, is the most linguistically accurate and secular? I don’t care for the numerous denominations and ideological hijackings before or after the death of Christ, and admittedly, I don’t know much about the the scriptural history of Christianity or Christianity itself for that matter nor would I consider myself a conceptual Christian but that is irrelevant. I am looking for a diligently produced and/or linguistically faithful scholarly translation of the original Hebrew corpus of texts concerning the teachings and deeds of Christ and whatever other books are commonly grouped therewith.
connect to the akashic records(wireless)
Why do you care so much about semantics when you can’t even providence evidence of his supposed existence?
That said, probably Ancient Greek and ancient Hebrew
I don’t care to bicker over such a tired subject. I don’t really care whether Jesus as a living human being existed or not in the parameters given within Biblical literature, however, the conceptual “Jesus” being a person (or perhaps - group of people) of which many highly influential texts and philosophies are attributed to is evidently a far-reaching entity that has inflicted profound consequences upon the global word that ought to be understood and, >God< forbid, maybe even appreciated, rather than dismissed as some non-entity that is metaphysically insignificant/meaningless because of….. a lack of physical evidence? Perception is reality, my friend, and Jesus is VERY real to many.
King James Version. All others are works of the wisdom of men.
This is what Terry Davis, God rest his soul, used to emphasize many times over that the KJV is what ought to be adhered to and I have reason to take his word for it but I wondered if there were any other obscure scholarly options
Terry was a Catholic. Why would he say this?
It's a good translation, but not without flaws. And King James himself was a homosexual.
I might be mistaken. I just remember it being a recurring thing that he would talk about.
NRSV, just be mindful of the footnotes whenever they introduce gender-neutral language ("brothers and sisters" instead of "brothers").
It's the most popular translation among academic bible scholars (many of whom are secular), as well as being approved by Catholics and many denominations of Protestants.
Whichever one has the Latin Vulgate and doesn’t use gender neutral language.
NRSV with apocrypha is what you're looking for
Who fricking cares, just read the god damn book you b***h. You probably won't even get past the Torah you stupid frick. Even if an anon pointed you in the direction of the true, living, breathing word of God I doubt you would even make it past the flood you stupid mother fricker. Just read the damn Bible, pick a fricking version. Your the type to Google the differences between the game of the year edition, platinum edition and remastered version of Skyrim and ask about it on reddit you midwit honkey.
>your
>Your a midwit honkey
Didn't David Bentley Hart do a New Testament translation that tried to stay as close to the original Greek as linguistically possible, regardless of the doctrinal implications?
Yes, it's pretty entertaining.
However
a) it's hardly "scholarly" like the OP requests. He's just some guy doing the entire NT by himself. He has a PhD in religious studies but not related to translation (his thesis was "Beauty, Violence, and Infinity: A Question Concerning Christian Rhetoric"); and
b) He isn't unbiased. He's a universalist who rejects eternal hell, and according to himself he was shocked by how much his translation ended up proving his beliefs.
So I wouldn't recommend it as a primary translation without something else to compare it with
>most linguistically accurate and secular
>translation
Some of us severely left brained and can’t do og languages
BSB is sharp, Word on Fire is a great NT, you could try rolling with some interlinears. compare everything else in Biblehub with other translations and the originals.
KJV is the only legit one, watch some of this if interested https://www.youtube.com/watch?v=edbc8mH9ylY
NASB is pretty good. Has implied stuff in italics.